Categories
SEO Comments

More keywords are better? No!

Recently we are working with a multinational language service agency on a keyword project of SEO.

The client has provided us with a list of English source keywords, and we are required to develop Chinese keywords based on it. At first, we provided one or two keywords for each source word, but the client was not satisfied, and they insisted that we should provide at least one alternative for each Chinese keyword.

Categories
SEO Comments

From Websites to Accounts: Has Baidu Deviated from Its Path as a Search Engine

Baidu’s General Manager of “Search Ecology Business” Xie Tian said on Baidu Union Summit held in May: “A new era of Baidu search has come, which sees transformation from websites to accounts, and this is a dimension upgrade.” Similar voices are repeated in promotions of Baidu’s Bear Paw Account.

“The reason why Baidu put so much emphasis on Bear Paw account is that, Baidu still cannot resolve black-hat SEO tactics till today,” writes a SEO from Beijing on his Baijia account, an earlier Baidu account product launched before Bear Paw account.

Categories
SEO News

8 Baidu’s criteria for low-quality content

Based on Baidu’s official materials on quality content, Jinray SEO summarizes following rules for creating of quality content, and you would be able to conclude some sustainable and healthy SEO techniques by reversing them:

1. Useless content

Many companies create content for content’s sake. That means they never consider usefulness of their content or if there is anyone would search for their content.

Remember that useless articles wouldn’t bring any traffic to your website even if they get nice rankings. According to Jinray SEO’s experience, such approaches are very common among overseas enterprises. They often create content for audience from target markets based on needs of their local audience while do no or little investigation for the market in advance . Usually they would just translate their English articles into Chinese, and insert keywords into the translations, but this is not user-friendly at all.